Цэцэг шиг хөвгүүд 2-5 /F₮ ба хэрсүү охин/



     꽃보다 남자 2-5 /

구준표: 사과할 생각이면 이미 늦었어.
Жүнпюү: Уучлалт гуйх гэж байгаа бол хэтэрхий оройтсон.

잔디: 가만히 당해주는 건 여기까지야. 경고, 퇴장 그 딴 거 너한테나 쓰라고 있는 말이거든? 알아?
Жанди: Одоо зүгээр нэг дуугуй байж чадахгүй. Анхааруулга, тэмцээнээс гарах зэрэг үгсийг чамд зориулсан үгнүүд гэдгийг мэдэх үү?

준표: 야, 세탁, 너희 동네에선 사과를 이따위로 하냐?
Жүнпюү: хөөш, угаалгын охин оо. Та нар хүнээс ингэж уучлалт гуйдаг юм уу?

잔디: 그럼 너네 동네에선 억울한 놈이 잘못한 놈한테 하는 게 사과냐?
Жанди: тэгвэл та нар хохирсон хүн нь буруу хийсэн хүнээсээ уучлалт гуйдаг юм уу?

준표: 뭐? 놈? 너 지금 뭐하자는 거야?
Жүнпюү: юу гэнээ? Новш гэнэ үү? Чи яах гээд байна аа?

잔디: 말했지? 당해주는 건 여기까지라고. 말했다.~ 나 분명히 말했다. ~으아~
Жанди: би хэлсэн биз дээ? дахин тэвчиж чадахгүй гэж. Хэлсэн шүү. Би яг хэлсэн шүү.



                유용한 표현
            Хэрэгцээтэй хэллэг

당하다-биеэр үзэх, биеэр туулах, хүчрэх, дийлэх, чадуулах, дөнгүүлэх
경고-сануулга, анхааруулга,
퇴장-хурлын дундаас гарах, тэмцээнээс гарах, тайзыг орхих, тамирчин дүрэм зөрчиж тэмцээнээс гарах,
따위-зэргийн мэтийн, гэх мэт, гэх зэрэг
억울하다-хилс, гомдолтой, ойлгомжгүй, утгагүй

(출처- www.surbasur.com )


start=-100 , cViewSize=50 , cPageCount=0

Сэтгэгдэлгүй байна

null

Сэтгэгдэл үлдээх



(нийтэд харагдахгүй)

(оруулах албагүй)
(HTML синтакс зөвшөөрөгдөөгүй)


(Зурган дээрх тоог оруулна уу)