Цагаан сар



                         설날
         어떤 뜻: Цагаан сар

예문

A : 바트 씨, 내일은 설날인데, 별일 없으면 우리 집에 오세요.
B : 네, 좋아요.
A : 내가 떡국과 빈대떡을 준비할게요. 설날 아침에는 떡국을 먹어야 돼요.
B : 한국에서는 설날 때 어떻게 지내요?
A : 설날 아침에 조상에게 차례를 지냅니다. 차례가 끝나면 차례 상에 올렸던 음식들을 나누어 먹어요. 온 가족이 모여서 떡국을 먹고 전통 놀이를 하며 즐겨요. 그리고 아이들은 어른들께 세배를 드립니다.
B : 재미있겠네요. 몽골 설날이랑 비슷한 점도 있지만 다르네요.


А: Бат аа, маргааш цагаан сар ш дээ, ажилгүй бол манай гэрт ирээрэй.
В: за тэгье.
А: Би Доггү болон Биндэдог бэлтгэе. Цагаан сарын өглөө нь Доггүг идэх хэрэгтэй.
В: Солонгост цагаан сарыг яаж тэмдэглэдэг вэ?
А: Цагаан сарын өглөө нь өвөг дээдэстээ тахил өргөдөг. Тахил өргөж дуусвал тахилын ширээн дээр өрсөн хоолнуудыг иддэг. Бүх гэр бүл цугларан Доггүг идэж үндэсний тоглоом тоглонгоо тэмдэглэдэг. Мөн хүүхдүүд нь ахмад хүмүүстэйгээ золгодог.
В: сонирхолтой юм аа. Монголын цагаан сартай төстэй ч өөр зүйлсүүд их юм байна аа.

세배를 드리다- золгох
설날 전날-битүүн
윷놀이를 하다- солонгос үндэсний тоглоомын нэг- дөрвөн модон савааг шидэж, тоглогч тус бүр модоо нүүлгэн уралдуулах тоглоом
설빔- цагаан сараар өмсдөг хувцас болон гутал оймсыг хэлнэ.

떡국- Догтой шөл
빈대떡- Шошийн боов
차례를 지내다 – тахил өргөх

 

start=-100 , cViewSize=50 , cPageCount=0

Сэтгэгдэлгүй байна

null

Сэтгэгдэл үлдээх



(нийтэд харагдахгүй)

(оруулах албагүй)
(HTML синтакс зөвшөөрөгдөөгүй)


(Зурган дээрх тоог оруулна уу)