귀가 가렵다
어떤 듯: хэлц үгийн шууд утга нь чих загатнах боловч жинхэнэ утга нь өөрийнх нь тухай бусад хүмүүс муугаар хэлэлцэх болон тэр хүний тухай ярихыг хэлнэ. Монгол хэлний “Чих халууцах”, “Чих хангинах”-тай дүйцнэ.
예문:
A: 어제 영화 “아바타” 잘 봤어요?
B: 아니오. 같이 가기로 한 아료나가 안 와서 못 갔어요.
A: 아료나씨는 가끔 약속을 잘 안 지켜요. 예전에 나도 이런 비슷한 일이 있었는데 아료나씨가 말도 안 되는 변명을 해서 화를 낸 적이 있어요.
B: 정말요? 사실 나도 아료나가 약속을 잘 안 지키는 사람인 줄 몰랐어요. 그래서 이번에 아료나에게 좀 실망했어요.
A: 우리가 계속해서 이런 말을 하면 아료나씨가 귀가 가렵겠지요?
B: 맞아요. 그런데 왜 갑자기 제 귀도 가려울까요?
A: 하하하, 아료나씨도 혜미씨 애기를 하고 있나 봐요.

А: Өчигдөр “Аватар” кино үзсэн үү?
В: үгүй ээ, хамт явахаар болсон Ариунаа ирээгүй учир явж чадаагүй ээ.
А: Ариунаа хааяа уулзах цагаа сайн барьдаггүй. Урьд нь бас надад яг ийм төстэй зүйл тохиолдож байсан ч Ариунаа ямар ч утгагүй тайлбар тавьж уур хүргэж байсан удаатай.
В: тийм үү? Үнэндээ би ч Ариунааг товлосон цагаа сайн барьдаггүй хүн гэж мэдээгүй. Тиймээс энэ удаад Ариунаад бага зэрэг урам хугарсан.
А: хоёулаа ингээд Ариунаагийн тухай яриад байвал Ариунаагийн чих нь халууцах байх даа.
В: тэгнэ. Гэхдээ гэнэт яагаад миний чих халууцаад унав аа.
А: хэхэхэ, Ариунаа ч бас Хэемигийн тухай ярьж байгаа юм шиг байна аа.

남이 자기에 대해 나쁘게 말할 때는 왼쪽 귀가 가렵다고 말해요. Бусад хүмүүс өөрийнх нь тухай муулж хэлэх үед зүүн чих загтнадаг гэдэг.

말도 안 되다- хэтэрхий үндэслэлгүй, авцалдаагүй, учир утгагүй, шал дэмий,
변명-тайлбар тавих                                    (출처-www.surbasur.com)
start=-100 , cViewSize=50 , cPageCount=0

Сэтгэгдэлгүй байна

null

Сэтгэгдэл үлдээх



(нийтэд харагдахгүй)

(оруулах албагүй)
(HTML синтакс зөвшөөрөгдөөгүй)


(Зурган дээрх тоог оруулна уу)