전화를 가려서 받는 건 안 좋아
어떤 뜻: 전화-утас, 가리다-ялгаж салгах гэсэн утгтай үг. 전화를 가려서 받다 гэвэл утас шилж авах, утас ялгаж авах гэсэн утгатай үг. Ярихыг хүссэн хүнийнхээ утасыг аваад Ярихыг хүсээгүй хүнийхээ утсаа авахгүй, гэсэн утгатай үг.

예문:

A: 너 전화 안 받을 거야?
B: 아마 벌드일 거야.
A: 왜? 벌드랑 무슨 일 있어?
B: 응, 요즘 우리 회사 바쁘잖아. 그런데도 매일 술 마시자고 그런다.
A: 그래도 받아야지. 전화를 가려서 받는 건 안 좋아.

А : Чи утсаа авахгүй юм уу?
В : Магадгүй Болд байгаа байх аа.
А : Яагаад? Болдтой ямар нэгэн зүйл болоо юу?
В : Мм, Сүүлийн үед их ажилтай байгаа ш дээ. Тэгсэн ч гэсэн өдөр болгон архи ууя гэдэг юм аа.
А : тэгсэн ч гэсэн авах хэрэгтэй ш дээ. Утас ялгаж авах сайн биш ээ.

음식을 가려서 먹다- Хоол шилж идэх

http://www.surbasur.com/skinpages/module/doard/index.asp?str_url=list&boardid=board14 

start=-46 , cViewSize=50 , cPageCount=1

4 сэтгэгдэл:

null
Усан үзмийн мод

Би "Утсаар Солонгос хэл"д хайртай ,дуртай болчихсон нэгэн байнаа. тэгэхдээ яаж хайртай хайртай дуртайгаа илэрхийлэхээ мэддэггүй ээ.
Хайртай дуртай хүмүүс чинь өдөр болгон л уулзмаар болдогш дээ. Ке Ке Ке Ке
Өдөр бүр танай блогд орж солонгос хэл сурмаар байх юм. Гэхдээ яаж дуртай блогдоо оруулахаа мэддэггүй ээ. Туслаач. КККККК

Зочин

misheelee chi zagwar solih gedegruu ni orood nemchihee.., bainga manaid zochildog bayartai bgaa shvv...kk za amjilt^^

hongoroo

안녕하세용^^ 단 뜻 도 많은데 그것도 써 주시면 좋을 것 같아요,,,열심히 하세용^^

бужка (зочин)

баярллаа үнэхээр сонирхолтой юм өшөө ихийг бичээрээ

Сэтгэгдэл үлдээх



(нийтэд харагдахгүй)

(оруулах албагүй)
(HTML синтакс зөвшөөрөгдөөгүй)


(Зурган дээрх тоог оруулна уу)