서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다
어떤 뜻: 서당에서 삼 년 동안 살면서 매일 글 읽는 소리를 듣다 보면 개조차도 글 읽는 소리를 내게 된다는 뜻으로, 어떤 분야에 대하여 지식과 경험이 전혀 없는 사람이라도 그 부문에 오래 있으면 얼마간의 지식과 경험을 갖게 된다는 것을 비유적으로 이르는 말.
서당 –номын өргөө, 풍월을– олж авсан мэдлэг 읊는다-уран унших, шүлэг зохиох гэсэн. “Соданы нохой 3 жил болоход шүлэг уншина” гэсэн үг буюу Номын өргөөнд 3 жилийн турш амьдрангаа өдөр бүр шүлэг унших дууг сонсоод байвал нохой хүртэл шүлэг уншиж сурна гэсэн утгатай үг бөгөөд ямар нэгэн салбарт өөрийн мэдлэг , туршлагагүй байлаа ч гэсэн тэр салбартаа удаан ажиллавал төдий хэмжээний туршлага, мэдлэг хуримтлуулна гэсэн утгатай зүйр цэцэн үг юм. Монгол хэлний “Алтны дэргэдэх гууль шарлана” гэсэн зүйр цэцэн үгтэй дүйнэ.


예문 :
A : 바트 씨 참 대단하지 않냐? 실력도 없으면서 대기업 취직하다니.
B : 백이라도 있나 보네.
A : 아무리 대기업 취직했더라도 실력 없으면 금방 잘릴 거야. 안 그러냐?
B : 그래도 대기업에 다니다 보면 경험도 쌓이고 익숙해지겠지.
“서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다.”는 말이 있잖아.

А: Бат үнэхээр гайхалтай биш байна гэж үү? Ямар ч чадваргүй байж том корпорацид ажилд орсон гэхээр.
В : ар тал сайтай л байхгүй юу даа.
А : хичнээн том корпорацид ажилд орлоо ч гэсэн чадвар байхгүй бол удахгүй ажлаасаа халагдана ш дээ. Тийм биш гэж үү?
В : тэгсэн ч том корпорацид ажиллавал туршлага ч хуримтлуулж, дасах биз дээ. “Алтны дэргэдэх гууль шарлана” гэдэг үг байдаг ш дээ.

http://www.surbasur.com/skinpages/module/doard/index.asp?str_url=list&boardid=board14 

start=-100 , cViewSize=50 , cPageCount=0

Сэтгэгдэлгүй байна

null

Сэтгэгдэл үлдээх



(нийтэд харагдахгүй)

(оруулах албагүй)
(HTML синтакс зөвшөөрөгдөөгүй)


(Зурган дээрх тоог оруулна уу)